Hjemmesiden her vil gerne formidle nogle gode råd til den korrekte sprogbrug
for
* journalister [direkte henvisning midt ind i artikel]
* skoleelever
* gymnasiedittoer
* oversættere [stof fra gl. hjemmeside reddet 16/12 2009]
[mest for amatører, dvs. journalister, forskere osv. som forsøger sig udi den ædle kunst at overføre frosne tanker fra fx engelsk til noget der skulle ligne dansk; læs fx om den uhyre almindelige fejloversættelse af ordet moth]
* redaktører på skoleblade, klubblade og foreningsblade [som kan blive endnu gladere amatører]
OG alle andre som holder af vort gamle modersmål.
Jeg håber man kan få øje på smilet mellem linjerne, også selvom der undertiden gøres brug af den skrappe kost. :) .b
Origo 116
Se indholdsfortegnelsen og oversættelser fra norsk her. Indsat 16/3 2010.
Askeonsdag
indleder Fasten
Denne hjemmesides Godt Nytår var fulgt af denne forbrugeroplysning: Og nej, ikke noget med et nyt decennium! Vi har stadig det sidste år tilbage af årtusindets første årti! Det går nemlig fra 2001 TIL OG MED 2010! [Yderligere forklaring er påbegyndt her. Lidt nyt 3/3 2010.]
Apropos statsministerens nytårsønske for den danske skole
og en vis kommentar i Berlingske i dag den 26. jan. 2010, læs et par ældre betragtninger fra den gamle degns stålpen.
Da den gamle del af hjemmesiden her er gået ned, må man nøjes med en wordfil som man til gengæld er velkommen til trække ned fra nettet.
Henvisningen er her www.spongenberg.dk/download/gl_degn_drm.doc . J
Mine første erfaringer med IT i undervisningen er jeg lige ved at tro er brugbare selv i dag.
Læs mere om ISJ-projektet her. Det forvandlede min tilgang til danskundervisningen totalt.